close
「Humpty Dumpty sat on a wall.

 Humpty Dumpty had a great fall.

 All the king's horses and all the king's men,

 Couldn't put Humpty together again!」

  這是最後的訣別謠。

  以最喜歡你們的純真的我唱頌,絕無轉圜餘地的葬送曲。

  能洗淨一切的淚水已經流完最後的餘滴,從今日的葬禮之後就是兩個不同世界的冰冷切割。

  我就是我,無論你們用多少血或淚都無法換回單純時光的我。

  遙遠的遙遠的,親手埋葬過去的你們與過去的我的我。

  累積最華麗的埋葬品,我等待著將之投擲在深淵盡頭。

  乖乖睡,不必再為將被時間風化的一切哀傷,連追悼都是多餘。
arrow
arrow
    全站熱搜

    藤宮妖 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()